Managing director for interpreting
Professional interpreting. Many years of experience. Consecutive and simultaneous translation at conferences, exhibitions, workshops and business meetings.
Managing director for written translation
More than 15 years of experience with global IFOs.
Welcome to cooperate with us!
We can teach you how to use Trados. Phone +375-29-663-01-54
TURNKEY SOLUTION!
We can be your single-source supplier of everything you need for an event, including interpreters, translation of documents, equipment for simultaneous interpretation, catering venue and rooms rental, airport transfer and local transportation, organization of meetings with authorities and facilitation of formal procedures. The more your order from us the higher is the discount!
TRANSLATION A LA CARTE
In contrast to a language service provider, which might offer the next available translator and charge a hefty commission for its services, we offer a rare opportunity to hire a translator directly. Owing to absence of intermediaries we can ensure flexibility and address exactly the task that you have. We have been in the business for more than 15 years.
CUSTOMERS’ CHOICE
We are a team of professional interpreters, who support one another whenever necessary. A professional interpreter must be an expert in various fields, stay on top of current affairs and technical innovations, and remain punctual, sociable and capable of providing an adequate standard of representation before foreign partners – and we are really able to do all that and much more!
Andrei Ihnasheu acted like a proficient interpreter with vast experience and a command of terminology from various domains, punctual, responsible and mindful of delivery deadlines. We can recommend Interzone for interpretation and translation projects.
- A.M. Bushmovich, EcoprojectMr. Andrei lhnasheu worked for our company as an interpreter in our project on paper mill construction in Svetlogorsk, Belarus. Andrei proved himself as a responsible, trustworthy and punctual person, having good professional level, ability to translate well in various fields, familiar with specialized technical terminology, obviously having working experience in similar projects. Andrei is able to study the technical material, understand schemes and drawings, he knows basic principles of equipment operation. He is communicative and friendly. I can recommend Andrei as an oral interpreter for participation in similar projects.
- ANDRITZ "Sinior Projekt Manager"Коммуникационное агентство PRCI.Storytellers благодарт ассоциацию Interzone за обеспечение синхронного перевода на мероприятии “Транспортный форум VISA” на самом высоком уровне и предоставление всего необходимого оборудования, в том числе реле для переключения каналов. Исполнительный директор Ирина Наумова
- PRCI.StorytellersПредставительство зарегистрированного общества “Deutscher Volkshochschul Verbrand e.V.” (ФРГ) выражает благодарность сотрудникам компании Interzone за качественное обслуживание, грамотность и профессионализм в рамках проведения международного форума “Обучающийся город для креативной экономики и устойчивого развития” 19-20 октября 2018 года. В рамках оказанной услуги была предоставлена система реле для перевода нескольких языковых пар. Глава представительства Г.В Веремейчик
- Deutscher Volkshochschul Verbrand e.V.Настоящим подтверждаем, что "Interzone.by" неоднократно предоставлял услуги по устной последовательному и письменному переводы в рамках проекта Европейского союза "Поддержка Республике Беларусь в области норм и стандартов в сфере энергоэффективности потребительских товаров и промышленной продукции, ENPI/2013/280-415" по тематике энергосбережения и энергоэффективности, а именно при переводе проводимых тренингов, практикумов и семинаров, а также письменных сопроводительных материалов к ним.
- GIZ- "Владимир Людвик"
INTERPRETATION
Interpretation is our key business. For many years, we have accummulated experience in consecutive and simultaneous interpretation at various events and in various technical projects in Belarus and abroad.
We have mastered vocabulary on various subjects, but a new domain area is never a problem. After all, materials on the seemingly rarest and most specific subjects: equipment, process, etc., can be found on the Internet these days. All the interpreter needs to do is focus on learning the core vocabulary and fundamentals. Two to three days of vigorous preparation prove sufficient for ensuring accurate and complete interpretation.
Simultaneous Interpretation
Provided by professional simultaneous interpreters. The interpreters use special equipment, and each member of the audience normally weras a headset. As a rule, this type of interpreting is required at conferences, presentations and official meetings.
Consecutive Interpretation
Interpreting within special pauses inserted by the speaker.
Interpretation at Events
Professional interpretation on various subjects, provided at presentations, conferences and training sessions. Help renting transport, meeting rooms and resolving various issues that may arise when arranging an event, is available.
Interpretation at Manufacturing Facilities
Companies that import equipment often require interpretation services for visiting maintenance and support engineers, training, etc.
Escort Interpreter
We provide the entire package of services for visitors to Minsk: airport pickup, city escort and sightseeing.
TRANSLATION
Each translation goes through the following required phases:
1. Read and possibly compile a glossary,
2. Translate,
3. Run by a proofreader,
4. Format as required.
Interpretation on every subject and in every language considers all of their peculiarities.
Chinese is an example of a highly complex language. Even native speakers may not be able to read or understand text in Chinese without being familiar with the domain area! Engagement of Chinese native speaker translators and proofreaders may play a critical part in ensuring translation or interpretation quality and fitness for purpose.
English Translation
English being the most popular translation language, it has the most stringent requirements to translation — in both directions. Our prices start at BYR 15 per source page.
German Translation
German is not an easy language to translate. It takes a truly German painstaking and attention to detail to do it well. Our prices start at BYR 15 per source page.
Polish Translation
A need to work with our closest partners in Europe has arisen increasingly often. Our prices start at BYR 15 per source page.
Chinese translation
There are a number of China-financed projects being implemented in Belarus at the moment. A need has increasingly arisen for translation of documents to and from Chinese. Some members of our team, including myslef, have been involved in some of those projects, establishing professional contacts with Chinese translators supporting the projects.
Sworn translation
Sworn translation and notarial certification of documents is normally required for submission to an embassy, or when providing documents for immigration, employment, marriage or residence abroad, or to register a foreign business.
FORMATTING AND AUXILIARY SERVICES
We offer not only high quality translation of documents of any kind, but also formatting, layout make-up, printing and any other services you might consider necessary. Basic formatting of the original document always remains intact w/o any additional charge. We know how to work with various software for layout, Internet-sites translation, we can work with specialized CAT-tools (Trados etc).
In case you have a translated document, and you doubt the quality of this translation, we can offer you proof-reading, which will cost much cheaper than a translation anew.
We can bring you translated documents or pick up the originals from your place.
Certain technical translation subjects, such as mechanical and aircraft engineering, the chemical industry and others, require an especially rigorous approach to selection of terms, while the very ability to perform translation may depend on experience in the field. Years of working in various areas have taught us to understand our customers and helped us attain proficiency in translation. If you have a significant scope of work to contract, we offer to translate a moderatley-sized sample of the text for free.